Inicio

AUTORA

Rumiko Takahashi

VERSIONES

Manga
Anime
Películas y Ova's

MULTIMEDIA

Música
Videos

MÁS A FONDO

Personajes
Seiyuu y Doblaje
Datos Curiosos

MISCELÁNEA

Fanfictions
Fanarts
Hentai
Premios
Ranmaníacos
Más Enlaces
  FAQ's
  Buscar

TIENDA VIRTUAL 

Paquete completo
Serie de TV
Música
Ova's y Películas
Videos musicales
Yo compré...

NEWSLETTER

Suscribirme
Darme de baja

GUESTBOOK

Léelo
Fírmalo

CONTACTO

Webmaster
E-mail

CONTADOR

Estadísticas

PUBLICIDAD

De Rumiko Takahashi para el Mundo: Ranma ½


OVA'S Y PELÍCULAS

 

El anime de Ranma se hizo tan popular en Japón y después en el resto del mundo, que sus productores decidieron sacar ediciones especiales del mismo, y así nacieron las OVA u OAV, siglas en inglés que significa Original Video Animation u Only Available Video y adicionalmente para la pantalla grande, un trío de películas, entre 1992 a 1994.

Las OVA y las películas no están directamente relacionadas con la continuidad del anime, algunas están basadas en apartes del manga y otras si fueron totalmente escritas para este fin.

Entonces totalizando tenemos: 6 OVA, 3 Super OVA, 2 OVA especiales, 1 OVA de aniversario y 2 películas.

Las descripciones fueron tomadas de la "Página de Ranma en Español: Ovas y Personajes". La descripción de la ova de aniversario fue tomada de Animextremist.com

 

Ova - Super Ova  - Ova Especial 

Ova Musical - Ova de Aniversario - Películas

 

Desafortunadamente no todas las ova y películas de Ranma ½ se encuentran dobladas en nuestro idioma español. Por ejemplo: "Buscando Desesperadamente a Shampoo", "Como Agua Para Ranma: Seré yo quien herede las recetas de mamá" y otras más, las encuentras en la versión castellano de España.

En español latino, mexicano obviamente, están "Una Akane para Recordar", pero no la tradujeron con ese nombre, sino como "El Dragón de las Siete Cabezas", además "Akane y sus Hermanas", "Nihao Mi Concubina", "Gran Problema en Nekonron, China" (esta última distribuida por Quality Films) con el pequeño detalle de que la voz de Akane no es de Rossy Aguirre, sino de la que dobla la voz de Serena en Sailor Moon y también hay variación en las otras voces. El doblaje de estas ova no estuvo a cargo de AudioMaster 3.000, sino de otra empresa mexicana de doblajes, Comarex Anime, de allí, el cambio de algunas de las voces.

Pero hay una buena noticia!!!.. ^_^, esta misma empresa, Comarex Anime, sacó al mercado la ova de Ranma ½ titulada en inglés "Desesperately Seeking Shampoo", conocida por nosotros como "Buscando Desesperadamente a Shampoo" y "Las Navidades de la Familia Tendo" (ambas vienen en la misma cinta), en versión subtitulada en español, adaptada directamente del japonés por la editora, escritora y colaboradora de la Editorial Toukan y Editorial Vid, Adalisa Zárate. La decisión de subtitular esta ova se tomó porque está dirigida más a un público de 14 años hacia arriba, que a un público infantil. Dependiendo del éxito que tenga "Buscando Desesperadamente a Shampoo" subtitulada en Español, Comarex Anime, ha prometido que se animará a subtitular el resto de las ova y películas de Ranma ½ y otros anime más.

En agosto de 2008, Furinkan.com (teniendo como fuente a la Shonnen Jump) confirmó la emisión de una ova de Ranma editada especialmente en el marco de la celebración de los 30 años de vida artística de Rumiko Takahashi, "It's a Rumic World". El capítulo se titula "Akumu! Shunmin ko" (traducido al inglés como "Nightmare! Insense of Spring Sleep") y está basado en el volumen 34 del manga que lleva el mismo nombre. El capítulo tiene una duración de 30 minutos y aunque fue emitido en esta celebración, aún no se conoce que haya sido liberado para venta en DVD en Japón. ¡Así que a estar pendientes!

A través de la tienda virtual de este sitio podrás comprar todas las ova's y películas habladas en japonés subtituladas en español, calidad DVD, o también puedes optar por el paquete completo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 


Copyright ® 1999 - 2009
Lucy Saotome